Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Lasairfhíona Ní Chonaola > An Raicín Álainn > Tonnta Chonamara
|
Tonnta Chonamara |
| Credits : | n/a |
| Appears On : | An Raicín Álainn |
| Language : | Gaeilge (Irish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Ag fágáil Chonamara dhom | As I was leaving Connemara |
| Bhí ceo ar shlaibh ó thuaidh | The fog lay on the mountains to the north |
| An ceo a bhí ar mo chroí | The could that was on my heart |
| Níor ghlan sé dhíom go fóill | Has not lifted since |
| Le haer an tsaoil a d'imigh mé | The joys of the world attracted me |
| Is chonaic mé go leor | To travel far and wide |
| Is bhí tonnta Chonamara | But the waves of Connemara |
| Ag dul idir mé 'gus tú | Left a wake between you and me |
| Cheap mise a stór go bhfillinn ort | I meant, my love, to return to you |
| Ach féach nach raibh sé i ndán | Although it was not to be |
| Mar líon an ghaoth na seolta | Because the wind filled the sails |
| Is thug sí mé ar fán | And took me far away |
| Bhí an long umhal don fharraige | The ship was faithful to the sea |
| Is sheol sí léi thar cionn | And smoothly sailed away |
| Is bhí tonnta Chonamara | While the waves of Connemara |
| Ag dul idir mé 'gus tú | Left a wake between you and me |
| Má théann tú síos cois toinne | If you go down to the rocky shore |
| I gCladhnach glas ó thuaidh | To Cladhnach village beyond the sea |
| Ag tobar cois na farraige | To draw water from the well |
| Nach bhfuil rófhada ón mbruach | Close by the seashore |
| Breathnóidh tú ó dheas uait | You will look south, I'm sure |
| Ar na longa i bhfad ar gcúl | At the ships so far away |
| Is beidh tonnta Chonamara | While the waves of Connemara |
| Ag dul idir mé 'gus tú | Roll between you and me |
| Má chloiseann tusa glaoch thar toinn | If you hear a call from over the sea |
| San oíche nó sa lá | At daytime or at night |
| Ar chapall bán a thoicfas mé | On a white horse I will be |
| Ní bheidh an dara húistéar ann | There to take you away |
| Má éalaíonn tú in éindí liom | If you run away with me |
| Go dtí an t-oileán álainn ard | To the beautiful noble isle |
| Is beidh tonnta Chonamara | And the waves of Connemara |
| Ag ceiliúradh ár ngrá | Will celebrate our love |